C'EST LA VIE

(се-ля-ви)

МАЛЕНЬКИХ ЧЕЛОВЕКОВ

И даже достигая высот они остаются маленькими, а потому… "Не судите, и не
будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;"
Евангелие от Луки, гл.6, ст.37

В.Ф.Косинский

(роман-ностальгия)
продолжение
II ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ МАРГАРИТЫ ФИЛИМОНОВНЫ, КОТОРЫЕ ОНА ДЕЛАЛА БЕССОННЫМИ НОЧАМИ

Нитка 4. ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

Sprung nach Süden

В аппарате Экономсоветника нам насоветовали много и нужного и ненужного. Избегать контактов с местными людьми, поскольку бывают похищения людей, особенно красивых женщин. Непременно мыть овощи и фрукты в марганцовке. Ею мы, по совету Филимона, запаслись. Не есть ничего в незнакомых местах. Воду для питья обязательно кипятить, потому что можно заразиться амебой – это такая гадость, которая заводится в кишках, которую очень трудно оттуда вывести.

Позже мы узнали, что один специалист с нашего завода, умудрился подцепить эту заразу. Месяцев семь его лечили, даже возили в госпиталь в Бхилаи, и, в конце концов, были вынуждены отправить домой. Вылечится он дома или до конца дней будет работать на лекарства - неизвестно, но ему кое-кто завидовал: поболел мужик в свое удовольствие, ел-пил на дармовщину, а зарплата капала. В результате, не ударив палец о палец, скопил на "Москвича".

Кроме советов нам вручили пакеты с письмами, не только для наших будущих коллег, но и нашим соотечественникам в тех местах, где нам предстояло делать остановки. Доставка писем была сложной. Сначала он приходили в Москву, там их сортировали по странам, затем дипломатической почтой доставляли в наше посольство, там опять сортировали по объектам и развозили на места с попутными оказиями. В результате, те, кто находился в Дели, получали письма по мере прибытия самолетов Аэрофлота из Москвы, на местах же все зависело от оказий. Местной почте доверялись только газеты.

Наш английский оказался не так уж плох, просто нужно было преодолеть некоторую неуверенность в себе. Уже на другой день мы могли свободно объясняться с местными людьми, если они хоть немного знали этот язык. И в ресторане мы тоже выбирали блюда, не тыкая пальцами в меню, а, называя их, хотя частенько и не знали, что кроется за этими названиями. Но в этом случае можно было спросить объяснения у официанта.

Получив подъемные, мы почувствовали себя значительно увереннее, ходили по магазинам и делали покупки. Натали отчаянно торговалась, особенно с уличными торговцами и получала при этом заметные скидки. Оказывается, торговцам нравится, когда с ними торгуются. Они в этом чувствуют уважение к своему делу. Посмотрели парочку фильмов: один - местный с песнями и танцами, другой - американский или английский про наших шпионов, со стрельбой и погонями. Сходили в зоопарк, где Натали прокатилась на слоне. Там на слонах катают, как в Московском зоопарке на пони. Со специальной платформы желающие забираются в площадку-седло на спине животного, и поводырь ведет его по кругу.

Посетили мы также Красный форт в Старом Дели. Это что-то наподобие кремля, не московского, а того, что в нашем городе, средневековая крепость-музей. Было интересно, но я совершенно забыла, как он выглядит. Помню только сидевших на деревьях растопырившихся грифов с голыми шеями, которые сушили на солнце мокрые после ночного дождя крылья, и что меня страшно напугал прокаженный нищий.

Следующая остановка с пересадкой была в Хайдарабаде. В аэропорту нас встретил индус, представитель компании. Он отвез нас в маленькую, уютную гостиницу и сказал, чтобы мы к 10 утра следующего дня были готовы продолжить наше путешествие. Здесь нас тоже кормили за счет фирмы, но не так официально, как в Дели, а по-домашнему. Официант, закрепленный только за нашим столиком, подливал в наши стаканы воду или сок, и предлагал добавку выбранного нами блюда. Ешь – не хочу. Этим воспользовалась любительница покушать Натали, но и она не выдержала. Она уже была уже сыта по горло, а он все предлагал.

Поскольку завтра с утра опять в путь, то после обеда мы не стали отдыхать, а отправились осматривать город. Мы шли, куда глаза глядят, решив на обратный путь разориться на такси или велорикшу. Было очень жарко. На много жарче, чем было в Дели.

Первое, что привлекло мое внимание, когда мы немного удалились от гостиницы, была украшенная резьбой каменная стенка высотой метра полтора, за которой лицом к улице стояли мужчины. Они разговаривали друг с другом и даже раскланивались с прохожими. Я подумала, что они чем-то торгуют, стоя за прилавком, и собралась подойти. И только в последнюю минуту и то не я, а Наташа поняла, что это общественный мужской туалет, а они там находятся "по нужде". Что естественно, то не безобразно. Хороша бы я была. А ведь я намеревалась еще и сфотографировать резную каменную стенку. Через некоторое время мы вышли на площадь, и наше внимание привлекла грандиозная постройка необычной формы. В нижней части она имела вид арки, через которую проходила улица, поверх арки было украшенное ажурными колонами помещение и четыре минарета. Мечеть. Все сооружение высотой в семьдесят – восьмидесят метров и называется Чар-Минар. Площадь рядом с ним была заполнена людьми: зеваками, туристами, верующими. Там я впервые увидела женщину в чадре – одни глаза, молодые и озорные. И вдруг меня будто током ударило.

- А я здесь уже была, я уже видела это все,- сказала я так громко, что на меня обратили внимание.

- Чего ты орешь. Не могла ты здесь быть,- зашипела на меня подруга.- Мы только-что сюда пришли. Бьюсь об заклад на что хочешь, но еще вчера ты и города с таким названием не знала.

Но я стояла на своем.

- На этой улице вниз от этой мечети, ты видишь, что это мечеть,- продолжала я,- есть еще одна похожая на эту арка, но без мечети и минаретов. Пойдем покажу.

Не дожидаясь ее согласия, я прошла в указанном направлении. И не прошли мы по этой улице и сотни две шагов, как в некотором отдалении увидели строение арочного типа, похожее на первое, но, как я и сказала, без минаретов. Признаюсь, что я и сама была потрясена этим.

- Ну, ты мать, даешь!- удивилась Натали.- Откуда ты узнала. Поди, подсмотрела, а теперь меня дуришь. Не ожидала я от тебя такого.

- Не знаю. Но если свернуть направо, то …

- Довольно. Пора возвращать. А то ты совсем задуришь мне голову.

Поскольку Чер-Минар находится на скрещении нескольких улиц, то, обойдя его, мы потеряли ту, по которой пришли, но, присмотревшись, я безошибочно определила нашу улицу. Однако Натали, естественно, мне не поверила, и мы раскошелились на велорикшу.

А и правда, откуда я это знала? Может быть, я была там в своей другой жизни. Нечто подобное со мной случилось неоднократно, но тогда я как-то не придавала этому значения, и это не было так явно. Хорошо, что мы поспешили вернуться, поскольку нас ждал человек, приехавший за письмами, которые мы им привезли, и о которых мы в суматохе запамятовали.

Продолжили мы путешествие на небольшом самолете мест на двадцать, ветеране прошлой войны. Он дребезжал, как старый трамвай. В его салоне было шумно, и даже дуло из щелей по ногам. Летели мы на малой высоте, так что могли рассмотреть даже людей. А когда самолет пролетал над залитыми водой рисовыми полями, то его начинало трясти как телегу на проселочной дороге. В полете нас не кормили, только предложили карамельки и питье, зато была промежуточная посадка, где мы получили полный обед.

Аэропорт промежуточной посадки был очень маленький, Его кассы и администрация располагались в небольшой одноэтажной постройке, взлетно-посадочная полоса была грунтовой, а вокруг аэропорта и вдоль полосы росли пальмы. Ресторан, а скорее, блок питания, располагался под обычным навесом без стен, но предложенная нам еда была бы вкусной, если бы в ней было поменьше перца. По крайней мере, индийцы ее ели с явным удовольствием.

Любительница поесть Натали, сходу проглотила ложку протертого томатного супа и поплатилась. Она неожиданно затихла, хотя перед этим из нее бил словесный фонтан восторга. Гляжу и вижу, как она молча хватает ртом воздух. Только после стакана воды ей удалось восстановить дыхание и объяснить что произошло. Я искушать судьбу не стала и ограничилась только чаем и сластями, которые тоже были с перцем, но с чаем это было не так заметно. Позднее я убедилась, что такие супы, а они очень вкусные, тоже можно есть с удовольствием, нужно только не торопиться.

Едва мы завершили нашу трапезу, как нас позвали на посадку в ожидавшее в нескольких десятках метров воздушное судно. Дальше мы полетели вдоль берега Бенгальского залива, и в иллюминатор можно было наблюдать бескрайний океанский простор, а поскольку летели мы довольно низко, то были видны и рыбацкие лодки, и даже барашки на гребнях волн. Вид океана с высоты птичьего полета меня околдовал. С этого момента моя голова была занята только им.

В месте назначения нас встретил наш человек, один из тех, с кем нам предстояло работать и жить. Им оказался мужчина лет тридцать пяти. Имени его я не помню, поэтому буду называть просто Встречавшим. Оттуда до места назначения оставалось еще сто двадцать миль, которые нам предстояло проделать на "амбассадоре". Но эти мили были на север.




©2006-2017  C'EST LA VIE  Маленьких человековавтор В.Ф.Косинский 
Запрещается полное или частичное копирование, перепечатка, воспроизведение любых материалов романа и сайта http://cestlavie.ru в любой форме. Все права защищены. All rights reserved.